IN GIRO PER MUSEI CON I BAMBINI |
|
Mu.Ba. - Museo dei Bambini
Rotonda della Besana - 20122 Milano
www.muba.it
Ill Museo dei Bambini ha finalmente trovato una casa e anche molto bella: la Rotonda della Besana. In questo importante e storico contesto si trova il MU.BA. con le sue mostre, i suoi laboratori, la sua libreria e tanto spazio in cui divertirsi, sperimentare e giocare a fare gli artisti.
The Children's Museum has finally found a home , and also very beautiful : the Rotonda della Besana . In this important and historical context is the MU.BA. with its exhibitions , its laboratories , its library and plenty of room in which to have fun, experiment and play to do the artists .
|
|
Acquario e Civica Stazione Idrobiologica di Milano
Viale Gadio, 2 - 20121 Milano
www.verdeacqua.org
L'acquario è ospitato all'interno di uno splendido edificio in stile liberty con decori esterni di tema acquatico disposti intorno al Dio del mare.
The aquarium is housed in a beautiful Art Nouveau building with exterior decorations of aquatic theme arranged around the God of the Sea . |
|
Museo Poldi Pezzoli
Via Manzoni, 12 - 20121 Milano
www.museopoldipezzoli.it
Per la ricchezza delle sue collezioni il Poldi Pezzoli potrebbe sembrare un museo di lunga tradizione. In realtà, era in origine una vera e propria abitazione. Una casa del tutto originale: decori, opere d'arte, arredi affollano gli spazi, riempiendoli di colore e forme, sempre con un equilibrio inaspettato.
For the richness of its collections the Poldi Pezzoli Museum might seem a long tradition . In fact, it was originally a real home . A house entirely original : decorations , artwork , furniture flock spaces , filling them with color and shapes , always with an unexpected balance .
|
|
Pinacoteca del Castello
Piazza Castello ND, 20121 Milano
www.milanocastello.it/ita/pinacoteca.html
Primo piano della Corte Ducale.
Custodita al primo piano della Corte Ducale del Castello Sforzesco è la Pinacoteca che, in armonia con le altre gloriose istituzioni milanesi come la Pinacoteca di Brera e quella Ambrosiana, testimonia il grande patrimonio d’arte custodito dalla città.
Close up of the Ducal Court . Housed on the first floor of the Ducal Court of the Castello Sforzesco is the Pinacoteca that , in harmony with the other glorious Milanese institutions such as the Pinacoteca di Brera and the Ambrosiana , testifies to the great heritage of art guarded by the city |
|
Civico Planetario "Ulrico Hoepli"
Corso Venezia, 57 - 20121 Milano
Vai al sito
Nei Giardini "Indro Montanelli"
Inaugurato nel 1930, dopo quello di Roma, è tuttora il più grande d’Italia. Il Civico Planetario “Ulrico Hoepli”, donato dal famoso editore alla Città di Milano, grazie ad un sofisticato sistema di proiezione è in grado di riprodurre, con estremo realismo, la volta celeste.
Opened in 1930 , after the one in Rome , is still the largest in Italy . Civic Planetarium " Pearson Education, Inc. " , donated by the famous publisher to the City of Milan , thanks to a sophisticated projection system is able to reproduce, with extreme realism , the sky . |
|
Museo Diocesano
Corso di Porta Ticinese, 95 - 20123 Milano
www.museodiocesano.it
Una visita al Museo Diocesano è una tappa obbligata, se non altro perché offre l’occasione di scoprire parte della storia di Milano.
A visit to the Diocesan Museum is a must , if only because it offers the opportunity to discover the history of Milan |
|
Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia "Leonardo Da Vinci"
Via S.Vittore, 21 - 20123 Milano
www.museoscienza.org
Ospitato in un monastero olivetano costruito nel XVI secolo, il Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia - “Leonardo da Vinci” - è il più grande museo scientifico e tecnologico italiano, con i suoi 40 mila metri quadrati di estensione.
Housed in an Olivetan monastery built in the sixteenth century , the National Museum of Science and Technology - " Leonardo da Vinci " - is the largest science and technology museum Italian , with its 40 thousand square meters of extension .
|
|
Museo Civico di Storia Naturale
Corso Venezia, 55 - 20121 Milano
www.museoscienza.org
Il Museo di Storia Naturale è il più antico museo civico milanese. Le sue collezioni sono in grado di soddisfare la conoscenza e la curiosità in diversi campi naturalistici: dalle piante ai minerali, dagli animali fino all’origine e l’evoluzione dell’uomo.
The Natural History Museum is the oldest museum in Milan . His collections are able to meet the knowledge and curiosity in different fields nature : from plants to minerals , from animals to the origin and evolution of man . |
|
Pinacoteca Ambrosiana
Piazza Pio XI, 2 - 20123 Milano
www.ambrosiana.eu
La Pinacoteca Ambrosiana rappresenta una delle più originali collezioni artistiche d’arte sacra di Milano; una raccolta di opere dal Medioevo alla metà del ‘500.
The Pinacoteca Ambrosiana is one of the most original art collections of sacred art in Milan ; a collection of works from the Middle Ages to the mid ' 500 . |
|
Museo del Duomo
P.zza Duomo, 14 - 20122 Milano
museo.duomomilano.it
Il Museo dedicato al Duomo, inaugurato nel 1953, è nato dall'idea di valorizzare e non disperdere tutto il materiale utilizzato o scartato per la progettazione come per la realizzazione.
The museum dedicated to the Cathedral , inaugurated in 1953 , was born the idea of enhancing and not waste all the material used or discarded for the design as for the realization |
|
Orto Botanico di Cascina Rosa
Via Carlo Valvassori Peroni, 7 - 20133 Milano
www.ortobotanicoitalia.it/lombardia/milano/
Nell'area di circa 25mila metri quadri che circonda la tenuta della quattrocentesca Cascina Rosa, della quale restano alcune rovine, è sorto nel 2002 quest’orto botanico accademico.
Area of about 25 thousand square meters that surrounds the estate of the fifteenth Cascina Rosa , of which remain some ruins , was born in 2002 this garden botanical academic . |
|
Museo didattico di Zoologia
Via Celoria, 26 - 20133 Milano
Dipartimento di Biologia dell’Università degli Studi di Milano.
Il Museo didattico di Zoologia custodisce un importante patrimonio fatto di documenti scientifici e storici.
Department of Biology of the University of Milan . The Museum of Zoology teaching holds an important legacy of scientific and historical documents . |
|
Museo Bagatti Valsecchi
Via Gesù, 5 - 20121 Milano
www.museobagattivalsecchi.org
Ingresso anche da Via Santo Spirito, 10
Fausto e Giuseppe Bagatti Valsecchi decisero di costruire la loro casa ispirandosi alle abitazioni signorili del Cinquecento italiano. Un sogno curioso per due avvocati milanesi dell’800.
Fausto and Giuseppe Bagatti Valsecchi decided to build their house inspired by the mansions of the sixteenth century Italian . A curious ambition for two lawyers of Milan 800. |
|
Museo Astronomico e Orto Botanico di Brera
Via Brera, 28 - 20121 Milano
www.brera.unimi.it
Nascosto all'interno del palazzo di Brera c’è l'Orto Botanico: un giardino storico e un vero museo all'aperto.
Hidden inside the palace of Brera is the Botanical Garden : a historic garden and an open air museum . |
|
WOW Spazio Fumetto
Viale Campania, 12 - 20133 Milano
www.museowow.it
Inaugurato nel 2011, il Museo del Fumetto, dell’Illustrazione e dell’Immagine animata è uno spazio originale dove la Fondazione Franco Fossati accoglie esposizioni, eventi, corsi e laboratori che hanno per tema la Nona Arte.
Opened in 2011 , the Museum of Comics , illustration and animated an original space where the Fondazione Franco Fossati welcomes exhibitions , events , courses and workshops that depict the Ninth Art . |
|
Museo dei Beni Culturali Cappuccini
Via Antonio Kramer, 5 - 20129 Milano
www.museodeicappuccini.it
L’Ordine religioso dei Frati Minori Cappuccini, presente in Lombardia dal 1535, ha saputo farsi apprezzare dalla popolazione per il suo quotidiano servizio tra la gente e rappresenta una sorta di istituzione per la città di Milano.
The Religious Order of Friars Minor Capuchin , present in Lombardy from 1535 , has been able to be appreciated by the people for its daily service between people and is something of an institution for the city of Milan
|
|
Museo del Novecento
Palazzo dell'Arengario, Via Marconi, 1 - 20122 Milano
www.museodelnovecento.org
Inaugurato il 6 dicembre 2010, il Museo del Novecento è una struttura di 8.500 metri quadrati, di cui 4.500 espositivi, gli altri occupati da un'area dedicata ai servizi (bar, ristorante, biglietteria, spazio didattico), dai depositi e dai locali tecnici.
Opened December 6, 2010 , the Museum of the twentieth century is a structure of 8,500 square meters , of which 4500 exhibition , the other occupied by an area dedicated to the services (bar , restaurant , ticket office , educational area ) , including deposits and technical rooms .
|
|
Villa Necchi Campiglio - FAI
Via Mozart, 14 - 20122 Milano
www.visitfai.it/villanecchi/
Un tuffo nella Milano della prima metà del Novecento, con i suoi riti, le sue mondanità e le sue etichette. Questa è Villa Necchi Campiglio.
A dip in Milan in the first half of the twentieth century , with its rituals , its worldliness and its labels . This is Villa Necchi Campiglio . |
|
Museo Archeologico
Corso Magenta 15, 20123 Milano
www.poliarcheo.it
Il museo archeologico è collocato in un contesto architettonico straordinario, l'ex-convento del Monastero Maggiore di San Maurizio, fondato nell'VIII secolo d.C, dove la storia di Milano antica mostra ancora visibili le sue tracce.
The archaeological museum is located in an extraordinary architectural context , the ex - convent of San Maurizio Maggiore Monastery , founded in the eighth century AD , where the history of ancient Milan still see his tracks .
|
|
Museo Egizio
Piazza Castello nd, 20121 Milano
Vai al sito
Castello Sforzesco Sotterraneo della Corte Ducale (Sale Viscontee)
A due passi dal centro, l'arte, i manufatti e gli oggetti di uso quotidiano degli antichi Egizi hanno trovato casa in una delle sale Viscontee del Castello Sforzesco
A short distance from the center , art , artifacts and objects of daily use of the ancient Egyptians have found a home in the Visconti rooms of the Sforza Castle |
|